Đặt Món Ăn Bằng Tiếng Đức Tại Khách Sạn Như Thế Nào
24 Tháng Mười Một, 2022
9 Màu Sắc Thú Vị Bằng Tiếng Đức
28 Tháng Mười Một, 2022

Học Các Từ Bổ Sung Ở Trong Tiếng Đức

Kết Hợp Các Từ Bổ Sung Và Tính Từ Trong Tiếng Đức

Nếu bạn muốn học tiếng đức ở tphcm mà chưa biết học ở đâu tốt. Hãy xem các khóa học chinh phục tiếng Đức của Hallo trung tâm học tiếng Đức uy tín và tốt nhất ở TPHCM

Học tiếng đức giao tiếp cơ bản

Tiếng đức cho người mới bắt đầu

Học tiếng đức online cho người mới bắt đầu

Tính từ nhằm để miểu tả tính chất cuả một sự việc hoặc hành động, bên cạnh đó người ta có thể các từ bổ sung để làm tăng tính mạnh yếu hoặc để nhân mạnh tính từ mà không làm thay đổi nghĩa gốc của câu. Cùng tìm hiếu các từ bổ sung này để tạo thành nhóm tính từ:

Tính từ có thể kết hợp cùng với những từ khác và tạo thành một nhóm tính từ. Điều quan trọng là có thể nhận biết được những từ bổ sung này, bởi vì, trái ngược với tính từ, các từ bổ sung không bị chia đuôi nếu chúng đứng trước một danh từ. Một từ bổ sung có thể tăng giảm các mức độ khác nhau cho tính từ.

Từ bổ sung có thể làm một tính từ mạnh hơn (tăng tính tích cực):

Der gestrige Film war total spannend. (Bộ phim ngày hôm qua thực sự thú vị.)

Ronaldinho ist ein außergewöhnlich guter Fußballspieler. (Ronaldinho là một cầu thủ bóng đá đặc biệt xuất sắc.)

Việc bổ sung có thể làm suy yếu một tính từ (tăng tính tiêu cực):

Ich finde dieses gebrauchte Auto recht teuer. (Tôi nghĩ chiếc xe cũ này khá đắt.)

Na ja, ihr neues kurzes Kleid ist ja ganz hübsch, aber ziemlich gewagt. (Chà, chiếc váy ngắn mới của cô ấy rất đẹp, nhưng khá táo bạo. )

Từ bổ sung có thể chỉ một sự vượt ra ngoài tiêu chuẩn:

Für ihr Alter ist Sabine viel zu dick. (Sabine quá béo so với tuổi của cô ấy.)

Sie hat doch bestimmt 25 kg Übergewicht. (Mẹ tôi phải thừa cân 25 kg)

Meine Mutter ist einfach zu gut für diese Welt. Sie glaubt einfach alles. (mẹ tôi đơn giản quá tốt cho thế giới này. Bà ấy chỉ tin tất cả mọi thứ.)

Các từ bổ sung có thể củng cố làm một tính từ mạnh hơn (tăng tính tích cực):

absolut

Ich bin dieses Mal mit dir absolut gleicher Meinung. (Tôi hoàn toàn có cùng quan điểm với bạn lần này.

außergewöhnlich

Barbara ist eine außergewöhnlich gut aussehende Frau. (Barbara là một người phụ nữ phi thường ưa nhìn.)

Außerordentlich

Die außerordentlich zuverlässige Sekretärin ist plötzlich schwanger. (Cô thư ký cực kỳ đáng tin cậy đột nhiên có thai.)

äußerst

Der äußerst anspruchsvolle Mann sucht seit 10 Jahren eine Partnerin. (Người đàn ông cực kỳ yêu cầu cao đã tìm kiếm một đối tác trong 10 năm.)

ausgesprochen

Unser Urlaub in der Karibik war ausgesprochen interessant. (Kỳ nghỉ của chúng tôi ở Caribê cực kỳ thú vị.)

besonders

Weißt du, was einen besonders guten Whiskey auszeichnet? (Bạn có biết điều gì tạo nên một loại rượu whisky đặc biệt ngon không?)

extrem

In diesem Restaurant gibt es einen extrem schlechten Service. (Có dịch vụ rất kém trong nhà hàng này.)

höchst

Am Wochenende hatten wir eine höchst interessante Weiterbildung. (Vào cuối tuần, chúng tôi đã có một khóa đào tạo rất thú vị.)

sehr

Mama, ich hab dich sehr sehr lieb. (con yêu mẹ rất nhiều.)

total

Der Autofahrer hat sich in der Linkskurve total überschätzt und flog raus. (Người lái xe hoàn toàn đánh giá quá cao bản thân trong việc rẽ trái và bị loại.)

überaus

Nächste Woche muss ich eine überaus wichtige Klausur schreiben. (Tuần tới tôi phải viết một bài kiểm tra rất quan trọng.)

ungemein

Wir sind ungemein stolz auf unseren Sohn. (Chúng tôi vô cùng tự hào về con trai của chúng tôi.)

ungewöhnlich

In diesem Jahr hatten wir einen ungewöhnlich milden Winter. (Năm nay chúng ta đã có một mùa đông ôn hòa bất thường.)

Các từ bổ sung có thể làm suy yếu một tính từ (tăng tính tiêu cực):

beinahe

Bei einem Freund von mir endete ein guter Rat beinahe tödlich. (lời khuyên gần như chết người cho một người bạn của tôi.)

einigermaßen

Mit meinem neuen Job bin ich so einigermaßen zufrieden. ( tôi hài lòng một ở một mức độ vừa phải với công việc mới của mình.)

etwas

Der Frisör hätte dir die Haare ruhig etwas kürzer schneiden können. (Người làm tóc đã có thể cắt tóc bạn ngắn hơn một chút.)

ganz

Der Löwe sieht doch ganz harmlos aus. (Sư tử trông khá vô hại.)

halbwegs

Wenn du nur halbwegs ehrlich bist, sagst du mir jetzt die Wahrheit. (Nếu bạn chỉ trung thực nửa vời, thì bây giờ bạn nói sự thật cho tôi.)

kaum

Er war drei Stunden bei mir, aber er hat kaum etwas gesagt. (Anh ấy ở bên tôi trong ba giờ, nhưng anh ấy hầu như không nói bất cứ điều gì.)

recht

Da hast du aber bei einem recht teuren Angebot zugeschlagen. (Nhưng bạn đã đạt được một đề nghị chắc chắn đắt.)

relativ

Karsten treffe ich relativ häufig in der Mensa. (Tôi gặp Karsten tương đối thường xuyên trong cawn tin).

vergleichsweise

Mit anderen Geräten ist dieser Staubsauger vergleichsweise leise. (So với các thiết bị khác, máy hút bụi này tương đối yên tĩnh.)

völlig

Hannes hat sich gestern auf der Party völlig daneben benommen. (Hannes đã cư xử hoàn toàn sai trong bữa tiệc ngày hôm qua.)

ziemlich

Vor einer Prüfung bin ich meistens ziemlich nervös. (trước một kỳ thi, tôi thường khá lo lắng.)

Hãy vào Hallo mỗi ngày để học những bài học tiếng Đức hữu ích bằng cách bấm xem những chuyên mục bên dưới :

Học Tiếng Đức Online : chuyên mục này giúp bạn học từ vựng, ngữ pháp, luyện nghe, luyện nói, viết chính tả tiếng đức

Kiểm Tra Trình Độ Tiếng Đức : chuyên mục này giúp bạn kiểm tra trình độ tiếng đức

Du Học Đức : chuyên mục chia sẻ những thông tin bạn cần biết trước khi đi du học tại nước Đức

Khóa Học Tiếng Đức Tại TPHCM : chuyên mục này giúp bạn muốn học tiếng đức chuẩn giọng bản ngữ, dành cho các bạn muốn tiết kiệm thời gian học tiếng Đức với giảng viên 100% bản ngữ, đây là khóa học duy nhất chỉ có tại Hallo với chi phí ngang bằng với các trung tâm khác có giảng viên là người Việt. Ngoài ra đối với các bạn mới bắt đầu học mà chưa nghe được giáo viên bản xứ nói thì hãy học lớp kết hợp giáo viên Việt và giáo viên Đức giúp các bạn bắt đầu học tiếng Đức dễ dàng hơn vì có thêm sự trợ giảng của giáo viên Việt. Rất nhiều các khóa học từ cơ bản cho người mới bắt đầu đến các khóa nâng cao dành cho ai có nhu cầu du học Đức. Hãy có sự lựa chọn tốt nhất cho mình. Đừng để mất tiền và thời gian của mình mà không mang lại hiệu quả trong việc học tiếng Đức.

Lịch khai giảng Hallo: https://hallo.edu.vn/chi-tiet/lich-khai-giang-hallo.html

Hotline: (+84)916070169 – (+84) 916 962 869 – (+84) 788779478

Email:  info@hallo.edu.vn

Văn phòng: 55/25 Trần Đình Xu, Phường Cầu Kho, Quận 1, Hồ Chí Minh

Tags: ket hop cac tu bo sung va tinh tu trong tieng ductieng duc cho nguoi moi bat dauhoc tieng duchoc tieng duc giao tiep co banhoc tieng duc online cho nguoi moi bat dau , hoc tieng duc o tphcm

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *