Các Lỗi Thường Gặp Khi Nói Tiếng Đức
Nếu bạn muốn học tiếng đức ở tphcm mà chưa biết học ở đâu tốt. Hãy xem các khóa học chinh phục tiếng Đức của Hallo trung tâm học tiếng Đức uy tín và tốt nhất ở TPHCM
Học tiếng đức giao tiếp cơ bản
Tiếng đức cho người mới bắt đầu
Học tiếng đức online cho người mới bắt đầu
Ngay cả khi tiếng Đức là tiếng mẹ đẻ thì người Đức vẫn có thể dùng sai nhiều cấu trúc tiếng Đức. Chúng ta cùng tìm hiểu và so sánh thử với các lỗi mà những bạn học tiếng Đức như là ngoại ngữ hay mắc phải:
So sánh nhất của các tính từ so sánh nhất:
Das einzigste, optimalste, idealste Wort (Thay vì cách dùng đúng là: Das einzige, optimale, ideale Wort); In keinster Weise (Thay vì cách dùng đúng là: In keiner Weise)
Dùng những từ không thực sự tồn tại:
ví dụ như Nichtsdestotrotz
Dùng giới từ sai hoặc thiếu:
An Weihnachten (Thay vì cách dùng đúng là: zu Weihnachten); In 2018 (thay vì: im Jahr 2018); Ich gehe Aldi (thay vì: Ich gehe zu Aldi)
Hình thức hiện tại tiếp diễn:
Ich bin am Arbeiten (dran). Tôi đang làm việc (Thay vì cách dùng đúng là: Ich arbeite gerade.)
“Wo” được dùng cho mệnh đề liên kết:
Das Geld, wo auf der Bank liegt. (Thay vì cách dùng đúng là: Das Geld, das auf der Bank liegt. Mittlerweile standardsprachlich anerkannt. Số tiền đang ở trong ngân hàng. Hiện được công nhận bằng ngôn ngữ chuẩn.)
Dùng Dative thay vì genitive:
Es war das Auto vom Herrn Meier. (Thay vì cách dùng đúng là: Es war Herrn Meiers Auto. Đó là xe của Mr. Meier.)
Dùng sai câu mệnh lệnh Imperative:
Ess mal dein Brot auf! (Thay vì cách dùng đúng là: Iss mal dein Brot auf!Hãy ăn bánh mì của bạn!) hoặc là Lese das Buch! (Thay vì: Lies das Buch!)
Dùng câu gián tiếp indirekte Rede sai :
Er hat gesagt, er war im Urlaub. (Thay vì cách dùng đúng là: Er hat gesagt, er sei im Urlaub gewesen. Anh ấy nói rằng anh ấy đang đi nghỉ.)
Dùng sai Konjunktiv II:
Sie stellt sich vor, sie sei ein Einhorn. (Thay vì cách dùng đúng: Sie stellt sich vor, sie wäre ein Einhorn. Cô ấy tưởng tượng cô ấy là một con kỳ lân.);
Es hörte sich an, wie wenn jemand lacht. (Thay vì phải dùng: Es hörte sich an, als lachte jemand. Có vẻ như ai đó đang cười.)
Dùng sai thì quá khứ Perfekt: Ich hatte letzte Woche drei Tage Urlaub gehabt. (Thay vì phải dùng là: Ich hatte letzte Woche drei Tage Urlaub.Tôi đã có ba ngày nghỉ vào tuần trước.)
Dùng động từ phụ trợ Hilfverben không chính xác:
Das Paket ist abgeholt wurden. (Thay vìcách dùng đúng: Das Paket ist abgeholt worden. Gói hàng đã được nhận.)
Tags: nguoi duc ban ngu mac loi nao khi noi tieng duc, tieng duc cho nguoi moi bat dau, hoc tieng duc, hoc tieng duc giao tiep co ban, hoc tieng duc online cho nguoi moi bat dau , hoc tieng duc o tphcm